Christ first. Christ synistēmi.

Christ came pro tr. before (means both in front of and earlier than) everything else and in Him everything else synistēmi tr. holds together (also means consists, brings together, unites parts into a whole, compares and contrasts as a teaching method). Col. 1:17

If Christ has preeminence and unifies everything else in Himself, then we have every reason to adopt an optimistic attitude. But we humans tend to prefer “compare and contrast” to “uniting parts into a whole.” We tend to focus on differences, to notice inconsistencies with our views, to try and fix those inconsistencies, to establish “us and them” contexts, and to adopt adversarial narratives. Using these perspectives to see the world and to see ourselves in it can create rather negative attitudes toward everything that is not perceived as “us.” Christ’s prayer to the Father in John 17 “make them one as we are one,” is not Jesus’ desperate plea or wishful thinking, but confident confirmation of His synistēmi and an expression of His desire that humans be awareness of it. This loving unity is the joyful context in which Christ reconciled the world to Himself (2 Cor 5:19). What would happen if we could approach all our interactions, with other humans, with nature, and with social, political, and economic structures fully aware that Christ is before everything in all senses of the word, and that we all exist together in His synistēmi?

Help me put my attitudes in the synistēmi context of Your loving whole.